Рецензія на виставу «Заморочене весілля» за п'єсою Михайла Зощенка.12 березня 2012 року в приміщенні театру «Колесо» відбулася прем’єра вистави «Заморочене весілля» за п’єсою Михайла Зощенка, в перекладі та постановці Володимира Петранюка – керівника і режисера театру української традиції «Дзеркало».
Театр Української традиції «Дзеркало» 12 березня 2012 року в приміщенні театру «Колесо» відбулася прем’єра вистави «Заморочене Дія вистави відбувається в Україну в 1960-ті роки, точніше на околиці Києва. Весь вихор Дізнавшись про несподіване бажання своєї доньки вийти заміж, голові сімейства Старому Цицюку (Роман Та не все так гладко виходить, як планував Остап Забімбаний. Він бачив свою наречену лишень тричі, та й то вечором у пальто, Забімбаний. Татуньо, чи ти Цицюк. А плюнь на неї, Забімбаний. Цицюк. Чого ти Забімбаний. Мажор. Яволь! Забімбаний. Вистава насичена музикою, танцями, піснями. Так, пошуки нареченої відбуваються під запальні Все дійство наповнене щирим гумором, що проявляється і в барвистих костюмах - художниці Валентини Одне слово - режисер і актори постаралися на Слід окремо відмітити режисерський талант і безмежний політ фантазій Володимира Івановича Та надіємось, що знайдуться патріотичні спонсори, які дадуть кошти на постановку нових Друзі, ходіть на вистави театру «Дзеркала», не пошкодуєте! Марія Березень 2012 р.
"Українське слово"- тижневик
|
Зірка на ім’я Квітка(Джерело: I-UA.tv Едуард Овчаренко)
Свій 36-й театральний сезон Театр української традиції «Дзеркало» відкрив прем’єрним показом вистави «Я — Квітка», присвяченої легендарній співаці Квітці Цісик. Однойменну п’єсу написав директор-художній керівник театру «Дзеркало», заслужений діяч мистецтв України, лауреат премії імені Богдана Хмельницького Володимир Петранюк, постановку здійснив Дмитро Сторчоус, а роль незабутньої Квітки зіграла Анна Коваленко.
Мій особистий біль від розлуки з домом тепер став колективним(Джерело: автор: Вікторія Сметаненко https://novynarnia.com/2023/05/23/abahriana/)
Анна Багряна – українська письменниця і перекладачка, що з 2010-го року постійно мешкає за межами України, останні роки – в Болгарії. В інтерв’ю для “Новинарні” вона розповіла про те, як війна впливає на творчість і змушує автора переосмислити власні твори.
Сміх, що звільняє(Джерело: Едуард Овчаренко)
Театр української традиції «Дзеркало» представив нову виставу «Мій бідний Фюрер» за п’єсою художнього керівника театру Володимира Петранюка.
Названі лавреати премії ім. Якова Гальчевського(Джерело: https://litgazeta.com.ua/news/nazvani-lavreaty-premii-im-iakova-halchevskoho/)
– у номінації «За примноження традицій вітчизняного театрального мистецтва» – Володимира Петранюка, драматурга, директора та; художнього керівника, засновника Театру української традиції «Дзеркало»;
Подвижник(Джерело: https://day.kyiv.ua/uk/article/kultura/podvyzhnyk?fbclid=IwAR18QCrXVQ6iku3q61K28m6oYj-l9dsDA2OkWc_btbXv-cWgdYwwUYVvH8Q)
Ім’я Володимира Петранюка, актора, режисера, драматурга, перш за все, пов’язане з Київським театром української традиції «Дзеркало»
Ще анотації:
|